Umbra de lut (Sombra de la arcilla)

André Cruchaga – un poet genial

Poetaria Journal

umbra-de-lut-sombra-de-la-arcilla

Pentru Inma J. Ferrero

Ȋncӑ din prag, o curgere a cuvintelor şi a luminii ce pâlpâie ca un pumn de cernealӑ nedatat; în puiucul memoriei, un amestec de peşte care te loveşte în piept, dorind sӑ muşte distanţa dintre ochi şi ţӑrmurile copilӑriei. Timpul continuӑ cu al sӑu edificiu de chemӑri, cu acel sunet liniştit de arc infinit.

Pe mӑsurӑ ce suspinele cresc, lipitele umbre sunt nestingherite.

Mӑnânc tocmeala şi umbra rӑvӑşitӑ a cercurilor întunecate. (Ȋn grindina suspinului, guta desprinsӑ din ramura începutӑ, sângereazӑ mâinile în largul apelor şi genunchii orbi de flacӑra luminii oarbe a respiraţiei, versetul intens al vântului cӑtre umbra nopţii nebune, orbeşte cuvintele în insomnia lor, orbeşte adânciturile nepӑsӑtoare ale umerilor.)

Existӑ în fiecare cuvânt, nume şi vӑmi ce mӑrginesc timpul. Ȋn zidurile mӑrii, ele se ridicӑ întotdeauna deasupra apelor…
***
© André Cruchaga, 10.02.2017, Barataria
© Traducerea Ioana HAITCHI, 12.02.2017, Tübingen, Deutschland
Foto: Joan Miró

View original post 181 more words

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s